拼音 赏析 注释 译文

蝶恋花·满地霜华浓似雪

王国维 王国维〔近现代〕

满地霜华浓似雪。人语西风,瘦马嘶残月。一曲阳关浑未彻。车声渐共歌声咽。
换尽天涯芳草色。陌上深深,依旧年时辙。自是浮生无可说。人间第一耽离别。

译文及注释

译文
满地凝结着寒霜,浓得像覆上一层白雪。人们立在西风中话别,瘦马也向着残月不断悲鸣。送别时,《阳关》一曲犹未奏完,离人就已出发了。咿轧的车声仿佛应和着歌声,在痛苦地呜咽。
天涯芳草青青的颜色已换作枯黄,可是,陌头上深深的车辙依旧是我来时的模样。三句为前人未道之语。静安于是年春跟随罗振玉入京,数月后即奔丧回里。来去匆匆,情事已更,故深感人生之无常。这虚浮无定的人生,还有什么可说呢?在人间最令伤心的事莫过于离别了。

注释
霜华,此指严霜。因其每呈结晶状,故云。张祜《旅次上饶溪》诗:“秋竹静霜华。”
阳关,指《阳关三叠》曲。为古代送别的曲调。王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”后来谱入乐府,即以诗中“渭城”或“阳关”名曲。
浮生,《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”老庄学说认为人生世事虚幻无定,故云。
耽(dān):指沉溺、迷恋;也有停留、拖延、延误的含义。▲

简析

  《蝶恋花·满地霜华浓似雪》被整理收录在王国维的词稿《人间词》甲稿之中。此词有词人所作词悲切、哀怨的特色。其上半阕写实,讲述了分别情深的故事;下半阕有寄意的味道,词里充斥着词人对人生无奈、命运无端的感慨,笼罩着悲凄怅惘之感。

创作背景

  光绪三十二年(1906年)秋,王国维奔父丧南归故里。这期间他创作了不少充满悲凉情调的诗词,这一首也是在这一历史背景下创作的。

猜您喜欢

送僧

释文珦释文珦 〔宋代〕

空山草木秋,相送古原头。
倦客难为别,寒蛩替说愁。
旧房深翠壁,归路隔沧洲。
后夜多明月,相思为上楼。

久雨五首

刘克庄刘克庄 〔宋代〕

昔忧腹不谷,今恐耳生禾。
谁向卫公说,翻瓢莫太多。

小楼独坐用菊潭壁间韵

施枢施枢 〔宋代〕

帘捲疏风入小楼,夕阳衔雁欲西流。无人细说吟边事,独有黄花共晚秋。

戏呈尧夫

司马光司马光 〔宋代〕

近来朝野客,无座不谈禅。
顾我何为者,逢人独懵然。
羡君诗即好,说佛众谁先。
只恐前身是,东都白乐天。

过黄叶庵

雪溪映雪溪映 〔明代〕

郭西有竹庵,幽闲旷奇绝。
壁绿苔晕封,地走松根裂。
林鸟领法音,冢鬼飧禅悦。
秋池净若空,霜枫赤疑血。
晦迹简酬人,义无不了说。

题壁

释道济释道济 〔宋代〕

你家酱一缸,内有毒蛇藏。
若无老僧说,人口俱被伤。

谢景英送郑景元篇末见属次韵

楼钥楼钥 〔宋代〕

张罗清似翟公门,门外都无野雀喧。
可但风流追鲍谢,直教高论到羲轩。
绝怜父子为知己,时把文章得细论。
个里是非何足较,乍贤乍佞一王尊。

秋蔬

张耒张耒 〔宋代〕

荒园秋露瘦韭叶,色茂春菘甘胜蕨。
人言佛见为下箸,芼炙烹羹更滋滑。
其余琐屑皆可口,芜菁脆肥台葅辣。
藏鞭雏笋纤玉露,映叶乳笳浓黛抹。
已残枸杞只留枾,晚种莴苣初生甲。
南来食鱼忘肉味,久思吾土牛羊茁。
软炊一饱老有味,痛饮百壶今不说。
蒲团斋罢欠伸时,自觉少年心解脱。

木兰花慢 寿刘邢公

蒲道源蒲道源 〔元代〕

八旬今又八,说尚齿,更谁尊。况赐号司徒,跋封大国,荣及生存。白麻制词新宠,算一家、四世被皇恩。七十儿为内相,斑衣笑捧金尊。近闻迎驾到金门。亲奉玉音温。问父子行年,康宁寿考,定省晨昏。銮坡正须耆旧,道平时、致仕不宜论。这种灵椿丹桂,天公偏养深根。

题唐昌尉廨足山楼三首

钱时钱时 〔宋代〕

云奔浪卷入帘钩,说著坡仙万户侯。
剩觉足山看不足,几番烟雨上楼头。
© 2023 昂诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错