拼音 赏析 注释 译文

古离别

顾况 顾况〔唐代〕

西江上,风动麻姑嫁时浪。
西山为水水为尘,不是人间离别人。

译文及注释

译文
西江边上,江风吹起了朵朵浪花,和麻姑当年出嫁时的情形一模一样。
麻姑山的云化成了雨水,水流变为尘土离去。但它们不是世间离别之人,不会伤感。

注释
西江:应指江西盱江,古称汝水,江西省第二大河。发源于抚州广昌,流经广昌、南丰、南城……在南昌滕王阁附近汇入赣江。广昌至南城段称盱江,以下称抚河。据说女神麻姑出生盱江西岸。这里有麻姑山,是其修炼之处。
风动:江风吹动。《全唐诗》卷26_17‘西江上,风动麻姑嫁时浪’。
麻姑:古时道教女神,自称目睹三次桑海变迁,人们视她为寿星,有“麻姑献寿”之说。
嫁时浪:出嫁时的浪涛。
西山:应指盱江西岸的麻姑山。
为水:变为水流。
水为尘:水流变为尘土(离去)。
不是:但它们不是。
人间离别人:人世间离别之人(不会伤感)。离别,离去辞别。比较长久地跟人或地方分开。▲

赏析

  《古离别》是一首乐府诗,前两句是:“西江上,风动麻姑嫁时浪”。西江指长江。麻姑乃传说中的仙女,江西建昌(今江西奉新县西)人,今江西南城县麻姑山,相传是麻姑得道处。神话传说她自言三次见到东海变为桑田。“麻姑嫁时”指遥远的古代。全诗的意思是,西江上的风浪,看来和遥远的古代麻姑出嫁时的状况没有什么异样;从麻姑出嫁以来,世界几经沧桑,麻姑却不曾经历人间的那种离别。世人幻想出有婚嫁而无离别的神仙生活,正因为无法避免现实中的离别之苦,才拿空想来作安慰。对生离死别持豁达态度,语言质朴流畅,意境颇佳。

顾况

顾况

顾况(生卒年不详),字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐)。晚年自号悲翁,汉族,唐朝海盐人,(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世。 

猜您喜欢

金莲出玉花 案调名即减字木兰花 得遇行化

丘处机丘处机 〔宋代〕

重阳师父。昔日甘河曾得遇。大道心开。设教东游海上来。天涯回首。挈得吾乡三四友。魏国升遐。惊动秦川百万家。

寄薛三郎中(据)

杜甫杜甫 〔唐代〕

人生无贤愚,飘飖若埃尘。
自非得神仙,谁免危其身。
与子俱白头,役役常苦辛。
虽为尚书郎,不及村野人。
忆昔村野人,其乐难具陈。
蔼蔼桑麻交,公侯为等伦。
天未厌戎马,我辈本常贫。
子尚客荆州,我亦滞江滨。
峡中一卧病,疟疠终冬春。
春复加肺气,此病盖有因。
早岁与苏郑,痛饮情相亲。
二公化为土,嗜酒不失真。
余今委修短,岂得恨命屯。
闻子心甚壮,所过信席珍。
上马不用扶,每扶必怒嗔。
赋诗宾客间,挥洒动八垠。
乃知盖代手,才力老益神。
青草洞庭湖,东浮沧海漘。
君山可避暑,况足采白蘋。
子岂无扁舟,往复江汉津。
我未下瞿塘,空念禹功勤。
听说松门峡,吐药揽衣巾。
高秋却束带,鼓枻视青旻。
凤池日澄碧,济济多士新。
余病不能起,健者勿逡巡。
上有明哲君,下有行化臣。

素梅 二七

王冕王冕 〔元代〕

记得西泠春色归,珠星璧月景离离。
近来消息真堪笑,却说梅花不要诗。

说之方忧韩公表大夫疾遽致仕乃蒙传视送陈州

晁说之晁说之 〔宋代〕

能老彼形骸,孰疲此精神。
繄其抱病客,只是苦吟身。
少出便十首,高兴感五辰。
嗟予强属和,汲思如井轮。

浪淘沙令

张雨张雨 〔元代〕

抛下杖头钱。取次高眠。玉梅金缕孟家蝉。说着钱塘都似梦,懒问游船。

谁信酒垆边。别有仙缘。自家天地一陶然。醉写桃符都不记,明日新年。

偈颂一百二十三首

释崇岳释崇岳 〔宋代〕

年去年来贫复贫,祖师抬脚重千斤。
愁人莫向愁人说,说向愁人愁杀人。

扬州后土祠琼花

尹廷高尹廷高 〔元代〕

无双亭下万人看,欲觅残英一片难。夜静月明猿鹤唳,误翻玉雪堕阑干。

代上刘郎中

周端臣周端臣 〔宋代〕

弹压江湖聋市朝,相逢人尽说风骚。
诗从南岭吟逾老,名得西山荐益高。
半世历官才幕府,午年还国尚郎曹。
儿时曾诵先生句,镜裹如今已二毛。

瑞鹧鸪

佚名佚名 〔宋代〕

柳未回青兰未芽。谁知此物在君家。绿窗借得先春手,黄蜡吹成耐冻花。衣麝暗薰香仿佛,山峰误认影横斜。凭君说与徐熙道,翰墨从今不足夸。

宴琼林(牡丹)

黄裳黄裳 〔宋代〕

已觉遍韶容,最后有花王,芳信来报。魏妃天与色,拥姚黄、去赏十洲仙岛。东君到此,缘费尽、天机亦老。为娇多,只恐能言笑。惹风流烦忙。莫道两都迥出,倩多才、吟看谁好。为我惨有如花面,说良辰欲过。须勤向、雕栏秉烛,更休管、夕阳芳草。算来年、花共人何处,金尊为花倒。
© 2023 昂诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错