拼音 赏析 注释 译文

菩萨蛮·为春憔悴留春住

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

为春憔悴留春住,那禁半霎催归雨。深巷卖樱桃,雨余红更娇。
黄昏清泪阁,忍便花飘泊。消得一声莺,东风三月情。

译文及注释

译文
为了留住将逝的春天憔悴不已,艳昏,雨来催归艳昏的时候,深巷中卖着的樱桃,在雨后显得更加娇艳。
含着眼泪,独自看着那落花飘飘。忽闻一声清脆莺啼自东风中传来,思绪又触摸到三月所留在心底的那一枚温暖的印&。

注释
菩萨蛮:本唐教坊曲,后用为词牌,也用作曲牌。亦作《菩萨鬘》,又名《子夜歌》、《重叠金》等。双调,四十四字,属小令,以五七言组成。下片后二句与上片后二句字数格式相同。上下片各四句,均为两仄韵,两平韵。
雨余(yú):雨后。
阁:含着。
消(xiāo)得:禁受得。
三月情:此处或谓暮春之伤情,或别有隐情,所指未详。▲

赏析

  这是一首伤春伤怀之作。

  该词上阕,词人描写眼前所见之景,意境凄凉。通过对面前的景物如雨后的樱桃、东风中的莺啼等的描写,生动形象地表达了词人内心的伤感以及对故人的怀念与深情。词首句起势不凡,为全篇定下了留春不住而辗转憔悴的情感基调。起首二句营造了一种与欧阳修《蝶恋花》“雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住”相类似的氛围和心境:同样的雨横风狂,催送着残春。

  下阕,词人由怜惜转为伤怀。 “黄昏清泪阁,忍便花飘泊”是倒装句。词人实在不忍香到春天的花瓣都飘零凋落了,夕阳黄昏之中,他只得泪眼盈盈。而就在这时候,他听见一声黄莺的啼叫顺着东风飘忽而至,唤起了词人对二月阳春的深情。末句, “消得一声莺.东风三月情”。“消得”本来是经受得住,这里谓无法经受,因为这一声莺啼。唤出了“东风三月情”:此处“三月情”应指惜春之情,但此词似含有一段隐情,表面上是欲留春住,其实是想留人,想留而不能留,或才是诗人的心痛处。

  全词表达了词人伤春感怀之情,该词延续了词人一贯的悲愁之风,这种不事雕琢的凄凉愁苦之情最能触动人心。▲

创作背景

  康熙年间,词人所写诗词普遍为宣扬爱情,爱情在词人的诗词中占了很大比重。这首《菩萨蛮》也是词人在春天时候为了怀念爱人而作的。

纳兰性德

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。 

猜您喜欢

次韵钱塘怀古

全室宗泐全室宗泐 〔明代〕

山川形胜说钱塘,海接江流入混茫。
百五十年成底事,一丘衰草委秋阳。

读说难率咏

弘历弘历 〔清代〕

说难说尽说人情,姚贾犹然数语倾。不及周昌心口一,机权百出䆒何成。

过永定废寺

高启高启 〔明代〕

乱后僧何去,门闲落叶时。
画昏秋蠹老,斋断午禽饥。
罢说传心法,犹看赐额碑。
不知兴坏理,来此岂无悲。

宜阳

陶弼陶弼 〔宋代〕

孤城溪洞里,闻说已堪哀。
蛮水如鲜血,瘴天已死灰。
吏忧民置毒,巫幸鬼为灾。
风土如斯恶,吾来胡为哉。

移居戍将衙

陈杰陈杰 〔宋代〕

细柳连营地,高风昨夜秋。
叟兵擐甲叹,中妇寄衣愁。
白骨闺犹梦,黄丁籍已收。
江南穷巷士,抵掌说封侯。

别题

佚名佚名 〔宋代〕

休说三江兴五湖,平生心眼此中舒。
人人总道浑如画,祗恐丹青画不如。

省行堂主往霅川化油

释心月释心月 〔宋代〕

火冷灰寒老病身,一灯深夜伴孤贫。
忍将滴滴思乡泪,说与溪头问疾人。

咏扬州后土祠琼花

王信王信 〔宋代〕

爱奇造物剪琼瑰,为镇灵祠特地栽。
事纪扬州千古胜,名传天下万花魁。
何人斫却依然在,是处移将不肯开。
谩说八仙模样似,八仙那得有香来。

龙井十题·潮音堂

释元净释元净 〔宋代〕

真说无所示,真听无所闻。
海潮山外过,妙响入深云。
赏析 注释 译文

舟中忆邵景说寄张子退

夏完淳夏完淳 〔明代〕

登临泽国半荆榛,战伐年年鬼哭新。
一水晴波青翰舫,孤灯暮雨白纶巾。
何时壮志酬明主?几日浮生哭故人。
万里腾飞仍有路,莫愁四海正风尘。

© 2023 昂诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错